■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
D&D 5e ダンジョンズ&ドラゴンズ第5版 #43
- 34 :NPCさん (ワッチョイ 7f8a-mga4):2023/09/18(月) 09:27:07.24 ID:iAGCRbWK0.net
- 元から英語固有の問題があったんだよ。
英語的に weapon に身体武器が含まれるのは自然だけど、a weapon みたいに書かれたら不自然。拳や爪や牙は「一つ」じゃない。
「全身これ一つの武器」とするのも不自然だし、著者も a weapon とか書いた時には身体武器は含まないつもりだったと想定される。
今でもそんな感じで weapon strike とか書かれたら身体武器を含むけど a weapon って書かれたら含まないみたいなアバウトな解釈が主流。
日本語ではこの差を表現するのは難しい
総レス数 1002
299 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200