■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
結局難しい英語長文ってさ
- 1 :名無しなのに合格:2017/03/21(火) 23:18:36.64 ID:ayPZUlMA.net
- 訳した時に意味がわからんだけじゃない?
ポレポレ、やておき700、早稲田の過去問あたり解いてて思った
- 2 :( ´_ゝ`)ふーん:2017/03/21(火) 23:19:30.69 ID:M2wgZS4F.net
- どれが動詞かわからないと詰む
- 3 :名無しなのに合格:2017/03/21(火) 23:21:06.93 ID:ayPZUlMA.net
- しかも和訳せよとか書かれてる部分の方が
周りの文章より簡単だったりするし
- 4 :名無しなのに合格:2017/03/21(火) 23:22:49.37 ID:ayPZUlMA.net
- ポレポレもやておきも和訳が微妙な気がする
やておき700の第1問とかひどい
- 5 :名無しなのに合格:2017/03/21(火) 23:25:40.09 ID:mfzTtdlq.net
- >>1
わかる
ポレに載ってる早慶の問題は特に日本語があやしかった
- 6 :名無しなのに合格:2017/03/21(火) 23:36:40.46 ID:/oVGk5jm.net
- どれを修飾してるのか判別しづらいし、itの中身がかなり前にあったりして探しづらい
- 7 :名無しなのに合格:2017/03/22(水) 00:04:48.82 ID:jgEyT1Ig.net
- 副詞をなんでもかんでも「〇〇的」って訳すせいで意味不明
- 8 :名無しなのに合格:2017/03/22(水) 01:52:00.18 ID:aKQdIgVq.net
- それあるー
- 9 :名無しなのに合格:2017/03/22(水) 08:56:32.38 ID:X7YM+gYY.net
- 普段あまり使わない単語の組み合わせが多いんだよな
必要な文明の努力 みたいな
- 10 :名無しなのに合格:2017/03/22(水) 12:46:29.49 ID:70BMxx59.net
- >>1
英文の構造や単語が分からなくて、そもそも訳せないというパターン
訳しても国語力の問題で理解できないというパターン
この2つに分けられる
- 11 :名無しなのに合格:2017/03/22(水) 13:30:09.73 ID:TZurXR8s.net
- 文章を「書ける人」と「書けない人」のちがい
http://northnews.airlinemeals.net/1703.html
- 12 :名無しなのに合格:2017/03/22(水) 21:06:15.58 ID:BZ2pgcsY.net
- スレチかもだけどやておき300の徳島大の問題がくっそ難かった記憶
- 13 :名無しなのに合格:2017/03/22(水) 21:14:05.47 ID:8ludxoN1.net
- >>12
どんな内容だったけ
- 14 :名無しなのに合格:2017/03/22(水) 21:18:02.58 ID:BZ2pgcsY.net
- >>13
俺もあんま覚えてないけどなんか話すことはピアノを演奏するくらい難しいみたいな感じのやつ
- 15 :名無しなのに合格:2017/03/22(水) 21:20:04.21 ID:Vr7obVS8.net
- ポレポレの積極的不信感?みたいなやつと、後半の社長がうんたらは日本語が意味わからん
- 16 :名無しなのに合格:2017/03/23(木) 07:19:46.68 ID:ijT2H7z6.net
- >>9
これめっちゃわかる
隠喩になってんのかなってないのかわかんない感じがむずむずする
- 17 :名無しなのに合格:2017/03/23(木) 07:21:15.33 ID:ijT2H7z6.net
- >>15
積極的不信感あったなw
模範解答が悪いっていうよりあれを日本語に訳そうとすること自体が愚かだと思うわ
- 18 :名無しなのに合格:2017/03/23(木) 08:10:19.01 ID:h4osj5fb.net
- まあ、言語が違えば表現方法や微妙なニュアンスは変わるから、英語的な表現が多い文章は日本語にしても意味不明だよね
- 19 :名無しなのに合格:2017/03/23(木) 18:23:34.65 ID:mYx7AgtI.net
- 「なんで働かないといけないんですか?」と聞いた学生への、とある経営者の回答
http://mokio.jumpingcrab.com/1703.html
総レス数 19
4 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★