■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
些細だけど気に障ったこと Part185
- 627 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2014/07/16(水) 17:11:00.10 ID:VTwKZHor.net
- >>621-619
翻訳ファンタジーには「男の魔女」ということばが現れたりする。
(作品名忘れた)
少なくともその作者のその作品世界では witch と wizard 使い分けがあって、どちらも男女いるらしい。
mermaid と merman がメスオスだったり
雪男と雪女がオスメスだっ
たり(違うか?)
男女の呼び方の区別は難しい。
最近「きょうだい」の漢字表記のレスがどこかにあったような
総レス数 1004
304 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★