有志によって日本語化されたゲーム18
- 188 :UnnamedPlayer:2024/02/23(金) 19:01:48.02 ID:tPcIdvT7.net
- Naheulbeuk's Dungeon Master 〇
XUnity.AutoTranslator日本語化方法(>>112の方法では日本語起動しませんでした。)
1,//builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be
にアクセスしてBepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.688+4901521.zipをダウンロードする。
2,//github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases
にアクセスしてTMP_Font_AssetBundles.zipとXUnity.AutoTranslator-Developer-IL2CPP-5.3.0.zipをダウンロードする
3、>>112と同様に配置して起動して、\BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.iniが生成されたら
AutoTranslatorConfig.iniを>>112のように編集して
OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018
と記載する。このゲームはこれが逆だったり両方2019だったり両方2018だとフォントが適用されませんでした。
再度起動すると日本語になる。
この方法を応用すれば、>>112で駄目だったゲームも日本語になるかもしれません。
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.680+f0c0add.zipなどバージョンを下げると成功するかもしれません。
なお、LastEpochは>>112の方法でも上の方法でも以下の組み合わせでも通り日本語になります。
1,BepInEx_UnityIL2CPP_x64_e21677f_6.0.0-be.538
2,XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.0.0
3,TMP_Font_AssetBundles
126 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★