2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英文和訳の上達法

1 :名無しなのに合格:2018/03/24(土) 17:53:58.19 ID:1NWBApju.net
解釈とかでSVOふって和訳してもどうも綺麗じゃないんだよな
意訳した時に違う方向に行くのが怖くて堅いままにしてしまう

2 :名無しなのに合格:2018/03/24(土) 18:03:33.07 ID:1Uafwrbq.net
とてもわかる

3 :名無しなのに合格:2018/03/24(土) 18:16:05.85 ID:0AFugQsH.net
繰り返すしか無いだろ?いちいちスレ立てるようじゃ勉強なんかする時間ねえだろ

4 :名無しなのに合格:2018/03/24(土) 18:20:51.34 ID:n+aMALWQ.net
筆者がもし日本人だったらどう書くかって想像してみるといいぞ
慣れるとほとんど内容同じなまま自然に訳せる

総レス数 4
1 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200